中国散文诗一百年大系7:云锦人生
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第17章 于赓虞

于赓虞(1902—1963),名舜卿,字赓虞,河南西平人。著有诗集《魔鬼的舞蹈》《孤灵》等。

魔鬼的舞蹈

这正是伟大的夜之世界!

饮宴散了,浓烈的红酒给我不可捉摸的力量,尚能在生命国土的劫余的残烬中悲哀、回忆、痛哭。

不堪言,生命于往日,现在,只是一个缥缈的梦,在魔鬼的舞蹈与歌吟中无痕地逝了!我不能,不堪想象歌舞的惨影:声韵、步态,只是一片模糊的惨红与苍黑的结体。微笑与温柔变为不忍一视的惨红,愤怒与残暴变为刺心惨动的苍黑:远了,灵动的生之希望!这一切在今宵的迷醉中,踉跄中都是毒烈的火箭,射中了已死之心灵。

星月冷明,万有沉于梦境,只我孤零一人卧于海滨之草茵,任自然无忌地摧残,伤害;任魔鬼无忌地在心头舞蹈,歌吟。在它踉跄的步态,朦胧的歌声里,泳化红酒,纸烟,毒药于一切希望之宫。呵——昔日金色的蓬发业已苍白,苹果的面颜业已苍灰,一切,一切如一龙钟的老人——青春死了,其颜色如枯萎的蔷薇上之雾水。

毁灭!将生命抛于奇丑的苍黑的污池,毒毙于死水,无须恋恋于痛苦足下之生命,作魔鬼与歌吟之场!嗟呼,孤魂,沉醉吧,沉醉于微笑,沉醉于死亡,沉醉于辉煌的宫殿,沉醉于长流的青堤,因是,纵魔鬼歌舞于心峰,发上,亦能暂时沦于不能记忆的烂醉——有如死灭,将一切遗忘。

噫,如斯进行着生命之韵调,永远,永远沉于不可捉摸的梦境。饮宴散了,从毒中我窥见了这平静的生命……

这正是伟大的夜之世界!

(选自《魔鬼的舞蹈》,北新书局,1928年版)