二年
【经】二年,春,王二月,葬陈庄公。
【译文】
【经】鲁庄公二年,春天,周王的二月,安葬陈庄公妫林。
【经】夏,公子庆父帅师伐于馀丘[30]。
【传】国而曰伐。于馀丘,邾之邑也。其曰伐,何也?公子贵矣,师重矣,而敌人之邑[31],公子病矣[32]。病公子,所以讥乎公也。其一曰:君在而重之也。
【注释】
[30]庆父:鲁庄公的同母弟弟,据《史记·鲁世家》:“庄公有三弟,长曰庆父……”于馀丘:邾国地名,在今山东临沂境内。
[31]敌:对抗。
[32]病:耻辱。
【译文】
【经】夏天,公子庆父率军去攻打于馀丘。
【传】对国家才称“伐”。于馀丘,是邾国的小城。经文里说“伐”,为什么呢?因为公子身份尊贵,军队人数众多,却同别国的一个小城对抗,是公子的耻辱。说是公子的耻辱,是以此来讥讽鲁庄公的。有另一种说法说:因为邾国的国君在这里,所以用“伐”来表示对此事的重视。
【经】秋,七月,齐王姬卒[33]。
【传】为之主者,卒之也。
【注释】
[33]王姬:即元年冬嫁往齐国的周王之女。
【译文】
【经】秋天,七月,嫁在齐国的周王之女去世。
【传】是鲁国为她主婚的,所以要记载她的去世。
【经】冬,十有二月,夫人姜氏会齐侯于禚[34]。
【传】妇人既嫁不逾竟,逾竟,非正也。妇人不言会,言会,非正也。飨,甚矣。
【注释】
[34]姜氏:鲁庄公的母亲文姜。齐侯:齐襄公姜诸儿,文姜的同父异母兄长,二人私通,曾合谋杀文姜的丈夫鲁桓公。禚(zhuó):齐地,在今山东长清境。
【译文】
【经】冬天,十二月,夫人姜氏和齐襄公在禚会面。
【传】女子已经出嫁就不能再走出国境,走出国境,是不合礼制的。对于女子不能说“会”,说“会”,是不合礼制的。设宴款待,就更过分了。
【注释】
[35]乙酉:当为该年十二月的初四日。
[36]宋公冯:宋国国君,姓子名冯,谥庄,即宋庄公。
【译文】
【经】乙酉(十二月初四)日,宋庄公子冯去世。